香港在住のやさぐれ駐在員、香港生活・便利情報・猫情報などゆる~く書いてます。

モフおin香港

海外生活 赴任準備

日本語・英語・中国語の役職名と順位一覧【海外サラリーマン向け】

投稿日:

役職こんにちは
今日もやさぐれている駐在員のモフおです。
今日はビジネス関係の情報をお届けします。

海外で働いていると、海外企業の方から頂いた名刺の役職名が色々あり過ぎて「この人とあの人、どっちが上司!?」とか悩む事が多い為、備忘録的な意味も含めて役職をまとめてみました。

あ、ちなみに私はペーペーですのでお構いなく。

では早速、日本の役職・英語の役職、中国語の役職についてそれぞれ役職名と上下の序列をご紹介していきます。

 

スポンサーリンク

 

1:日本企業の役職名と序列

まずはおさらい。一般的な日本企業の役職と上下関係について復習します。

~役員~

  • 代表取締役会長
  • 代表取締役社長
  • 代表取締役副社長
  • 専務取締役
  • 常務取締役
  • 取締役
  • 監査役
  • 相談役・顧問 等

~社員~

  • 部門長、事業部長、統括部長 等
  • 部長
  • 副部長
  • 次長
  • 課長
  • 課長補佐、課長代理
  • 係長
  • 主任
  • 一般社員

企業によって様々な役職があると思いますが、基本的には上下関係さえわかっていればOK。
管理職 と呼ばれるのは一般的には課長から上

次長と課長はどっちが上?となりやすいですが、お笑いコンビの「次長課長」の順番でOK。そもそも、次長という役職の人にお会いする機会が非常に少ないです。レア役職!?

 

 

2:海外企業の英語の役職と序列

海外の企業、海外に進出している日系企業の役職についても、会社によって様々ありますが、日本よりも役職名に対するこだわりがない気がします。
どちらかと言うと、担当している仕事に応じて名前がついている感じ。

~役員~

  • 代表取締役会長:chairperson
  • 代表取締役社長:president
  • 代表取締役副社長:executive vice president
  • 専務取締役:senior managing director
  • 常務取締役:managing director
  • 取締役:director
  • 監査役:auditor
  • 相談役・顧問:senior adviser

 

~社員~

  • 部長:general manager
  • 副部長:assistant general manager
  • 次長:deputy general manager
  • 課長:manager
  • 課長補佐:assistant manager
  • 係長・主任:chief clerk
  • 一般社員:staff

ポイント
・Director > Manager > Chief
・Seniorがついたら無印より偉い
・Assistantがついたら無印より下
・Assistant≒Deputy

 

オマケ CEO等の略称一覧

CEOってなんぞや!?と日産にカルロス・ゴーン様が入った時に思った人は多いはず。
すっかり定着しているようで、意外と意味まで知っている人は少ないのでは!?

  • CEO(Chief Executive Officer)
    :最高経営責任者
  • COO(Chief Operating Officer)
    :最高執行責任者
  • CTO(Chief Technical Officer)
    :最高技術責任者
  • CFO(Chief Financial Officer)
    :最高財務責任者
  • CIO(Chief Information Officer)
    :最高情報責任者
  • CMO(Chief Marketing Officer)
    :最高顧客市場分析調査責任者
  • CPO(Chief Privacy Officer)
    :個人情報保護最高責任者

などなど。。
とにかく、【最高~責任者】の意味と言う事ですね!

 

 

3:中国企業の役職名と序列

  • 会長:董事、董事長
  • 社長:総経理
  • 部長:経理、部経理
  • 課長:副経理、助理経理、科長
  • 係長:股長

日系企業の駐在員の方は【董事総経理】とか【総経理】の方が多いですね。
また、高級経理とか他にも色々役職は会社によってありますね。

香港の場合は、英語表記の役職で名刺を頂く事が多いですが、中国と香港の支店の人からそれぞれ名刺を頂くと、【どっちが偉いん?】と悩みます。

 

 

まとめ

日本ほど海外企業は役職こだわりがない気がする。
そもそも、【○○部長!】みたいな役職付きの呼び方海外ではあんまりしてないし。

英語の役職が少し不安なので、もし間違っていたらご指摘いただけると嬉しいです!
それでは!

希望过一个愉快的周末 !
Have a nice weekend !

 

 
Facebookをフォロー頂くと、やさぐれブログの更新情報お届けします。

facebook-update-logo

この記事が気に入ったら
いいね ! しよう

-海外生活, 赴任準備
-, , , , , ,

Copyright© モフおin香港 , 2017 AllRights Reserved Powered by AFFINGER4.